Moana sea, or large inland ‘sea’, e.g., Taupō.Kai in a place name, this signifies a place where a particular food source was plentiful, e.g., Kaikōura, the place where crayfish (kōura) abounded and were eaten.Here is a list so you can recognise them: Terms for geographical features, such as hills, rivers, cliffs, streams, mountains, the coast and adjectives describing them, such as small, big, little and long, are found in many place names. Whānau extended or non-nuclear family to be born.Whāngai fostered or adopted child, young person.Waka canoe, canoe group (all the iwi and hapū descended from the crew of a founding waka).Wahine woman, wife (wāhine: women, wives).Tuakana senior relative, older brother of a brother, older sister of a sister.Teina/taina junior relative, younger brother of a brother, younger sister of a sister.Rangatira person of chiefly rank, boss, owner.Pākehā this word is not an insult its derivation is obscure it is the Māori word for people living in New Zealand of British/European origin originally it would not have included, for example, Dalmatians, Italians, Greeks, Indians, Chinese.Ngāi Tātou a term for everyone present – ‘we all’.Kaumātua elder or elders, senior people in a kin group.Iwi people, nation (modern usage – tribe) bones.Hapū clan, tribe, independent section of a people (modern usage – sub-tribe) pregnant.Ariki male or female of high inherited rank from senior line of descent.Whenua land, homeland, country (also afterbirth, placenta).Whakapapa genealogy, to recite genealogy, to establish kin connections.Tūrangawaewae a place to stand, a place to belong to, a seat or location of identity.Tino rangatiratanga the highest possible independent chiefly authority, paramount authority, sometimes used for sovereignty.Taonga treasured possession or cultural item, anything precious.Tiaki to care for, look after, guard (kaitiaki: guardian, trustee).Tapu sacred, not to be touched, to be avoided because sacred, taboo.Taihoa to delay, to wait, to hold off to allow maturation of plans, etc.Rohe boundary, a territory (either geographical or spiritual) of an iwi or hapū.Noa safe from tapu (see below), non-sacred, not tabooed.Mauri hidden essential life force or a symbol of this.Manaakitanga respect for hosts or kindness to guests, to entertain, to look after.Mana authority, power secondary meaning: reputation, influence.Aroha compassion, tenderness, sustaining love.Whare nui meeting house sometimes run together as one word – wharenui.Koha gift, present (usually money, can be food or precious items, given by guest to hosts).Waiata song or chant which follows a speech.Haka chant with dance for the purpose of challenge ( see other references to haka on this site).Kaikōrero or kaiwhai kōrero speaker (there are many other terms).Whaikōrero the art and practice of speech making.Tangata whenua original people belonging to a place, local people, hosts.Karanga the ceremony of calling to the guests to welcome them onto the marae.Tangi short (verbal version) for the above or to cry, to mourn.Tangihanga funeral ceremony in which a body is mourned on a marae.Marae the area for formal discourse in front of a meeting house or the whole marae complex, including meeting house, dining hall, forecourt, etc.Hear the late Tairongo Amoamo read the complete list: click on arrow to play or download as mp3 (493kb) The marae We have included individual sound files of spoken versions of all these words – just click on the word and it will be spoken! (See also pronunciation notes and te reo for email.) New: 365 more useful Māori words and phrases These words are grouped according to the following functions and associations:
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |